Los
días 8 y 22 de noviembre la Casa Lercaro
ofreció a los novios la posibilidad de conocer sus espacios de celebración y
disfrutar de un delicioso brunch preparado por el equipo de
Moisés Trujillo que lleva la Tasca Café Grimaldi.
The days 8th and 22nd of
November Casa Lercaro offered to
brides and grooms the chance to know their celebration spaces and to taste a
delicious brunch created by Moisés Trujillo’s team, who are in charge of the
Tasca
Café Grimaldi.
Las
parejas que acudieron al evento pudieron obtener información de diferentes
proveedores del sector y recibir nuestros consejos personalmente, ya que Casarse
en Canarias estuvo allí apara asesorarles.
Alianzas Pedroro
presentó su nueva colección de anillos de pedida, con llamativos colores y
detalles.
Couples that came to the event they could get
information from different suppliers and receive personally our advices,
because Casarse en Canarias was there to advise them.
Alianzas Pedroro showed their new collection of
engagement rings, with flashy colors and details.
La
fotógrafa Carmen Leiva mostró su trabajo a través de diferentes slides
y decoró su espacio con pequeños adornos llenos de AMOR.
The photographer Carmen Leiva exposed her work through
different slides and decorated her business space with ornaments full of
LOVE.
Para
los detalles de los invitados contaron con Todo Original. Entre las propuestas
que llevaron, destacaron las botellas en miniatura de vino y licores.
For guests gifts we found there Todo Original. Among the
proposals they deliver us, wine and liquor miniature bottles were
the most demanded.
En la
segunda jornada, también pudimos ver los tocados de la firma Hierbalimón, la bisutería de Angels
y los servicios de animación infantil y mesas de chuches de Croak Croak y Sweet Croak.
On the second open house day, we could also known Hierbalimón’s hairdresses, Angels’
costume jewelry, and the entertainment services and the original candy bar’s of
Croak Croak & Sweet Croak.
Agradecemos a Montse Domínguez, coordinadora de eventos
de Casa Lercaro, y a Moisés Trujillo las
facilidades que han querido dar a los novios con este encuentro. Estaremos
encantados de asistir a su próxima edición.
Thanks
to Montse Domínguez, Casa Lercaro events coordinator, and to Moisés Trujillo
for this grooms and brides meeting. We will be pleased to attend to the next
edition.
No hay comentarios :
Publicar un comentario