Cinco firmas de artesanía pertenecientes al colectivo Tenerife Moda han sido elegidas
para dar vida a un proyecto cuyas claves son la calidad y la exclusividad.
Five handicraft businesses belonging to Tenerife
Moda group have been chosen to materialize a project whose key aspects
are quality
and exclusiveness.
Árbol
de los deseos con piezas de los artesanos
Wishes Christmas tree with artisan’s pieces
En una
rueda de prensa celebrada el pasado 10 de diciembre en la nueva tienda de Marco & María se dio a conocer este modelo
sinérgico que permitirá al público adquirir piezas únicas de los artesanos Anastasia,
Joyas
& Design de Claudia Kurzweil, Juan Gil, Maru y Trama
Textil.
A press conference was celebrated last 10th of
December at Marco & María’s new store. There it was introduced this
synergic model that will allow the public to buy unique pieces from artisans Anastasia,
Joyas
& Design by Claudia Kurzweil, Juan Gil, Maru and Trama
Textil.
Tenemos
que retroalimentarnos para tener un mayor desarrollo económico. La sinergia nos
enriquece, nos favorece a todos.
Si el Plan Insular de Artesanía
está teniendo resultados evidentes es porque los artesanos apuestan por la
calidad. Su presencia en MOMAD Metrópolis 2014 fue un éxito y para nosotros es
un orgullo ver cómo se valora lo hecho aquí, en Canarias – declaró
el vicepresidente del Cabildo Insular de Tenerife, Efraín Medina.
Los
diseñadores Marco Marrero y María Díaz expresaron su agradecimiento a los
artistas y su ilusión con esta experiencia.
Estamos
encantados de formar parte de esta emprendeduría. Es el principio de una gran colaboración que esperamos que continúe por mucho tiempo.
Elegimos a los que creemos que
mejor encajan con nuestros productos porque sus creaciones encajan con vestidos
de fiesta, de novia, …
We have to feedback to get a better
economic development. Synergy improve us, it favor everyone.
If Craftwork Insular Plan is having obvious results it’s
because artisans bet on quality. Their presence on MOMAD Metrópolis 2014 was a
success and it’s a proud to see how it’s valued what it’s made here, in Canary
Islands – declared Efraín
Medina, vice president of the Inter-Island Council of Tenerife.
The fashion designers Marco Marrero and María Díaz
expressed their gratitude to the artists and their illusion with this
experience.
We are pleased to take part in this
undertaking. It’s the beginning of a great cooperation that we hope endures for
a long time.
We choose artisans we think that fit better in with
our products because their creations fit in with night dresses, wedding
dresses,…
Anastasia
Díaz, propietaria de la firma Anastasia, intervino en representación de los
artesanos.
Efraín
Medina tiene una visión increíble. Siempre se le ocurren ideas interesantes.
Para
nosotros es un sueño poder estar aquí con Marco & María.
Es un experimento nuevo donde
nosotros también vamos a poder descubrirnos.
Esta es una pequeña muestra de lo que podéis encontrar en
la tienda.
Anastasia
Díaz, owner of Anastasia, talked in representation of artists.
Efraín Medina has an amazing view.
He always has interesting ideas.
To be here with Marco & María is
a dream for us.
It’s a new experiment where we will also discover us.
This
is a sample of what you could find at the store.
Anastasia. Tocados coloridos / Colorful headdresses
Trama
Textil. Chales / Shawls
Joyas & Design de Claudia Kurzweil. Anillo, pulseras y alfileres de corbata / Ring, bracelets and tie pins
Maru. Complementos de papel / Paper complements
Juan Gil. Colgantes y pendientes de estilo canario / Canary Islands traditional style inspired pendants and earrings
No hay comentarios :
Publicar un comentario